El Festival de Cine de San Sebastián cumple diez años de accesibilidad
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
El festival de cine de San Sebastián abrirá sus puertas al público este viernes, contando nuevamente y por décimo año consecutivo con subtitulado en tres idiomas (español, inglés y euskera) para personas con discapacidad auditiva.
Las galas de inauguración, de clausura y los premios Donostia contarán con subtitulado para sordos, subtitulado en inglés y en euskera.
Todo ello será posible gracias a la iniciativa gestada por el CESyA (Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción, dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad) y la Universidad Carlos III de Madrid, encargados de implementar la herramienta ‘Mercurio’.
Se trata de un nuevo sistema de gestión de los servicios de accesibilidad diseñado específicamente para grandes eventos y que se aplicará en las galas accesibles con la emisión en directo de subtítulos en castellano, inglés y euskera en pantallas integradas en la escenografía.
(SERVIMEDIA)
21 Sep 2017
ALQ/pai