JUSTICIA CONTRATARA UNA EMPRESA PARA TRADUCIR DOCUMENTOS DE LA AUDIENCIA NACIONAL

MADRID
SERVIMEDIA

El Ministerio de Justicia adjudicará auna empresa privada el servicio de traducción de documentos que maneje la Audiencia Nacional sobre causas relacionadas con terrorismo, narcotráfico y delitos monetarios, según informó hoy el Sindicato de Administración de Justicia de CCOO de Madrid.

La contratación ordenada por Justicia se divide en cuatro lotes: francés e inglés, por un importe máximo de 10 millones de pesetas; italiano, por 7 millones; portugués, por 5 millones; noruego, húngaro, holandés, chino, árabe, turco, persa, y mandinga, ente otros, por 8 millones.

La iniciativa del Ministerio de Justicia cuenta con la oposición frontal de CCOO, que la considera innecesaria, puesto que la Audiencia Nacional ya dispone de un equipo de traductores-intérpretes compuesto por cinco personas que, además, son personal laboral de Justicia.

Estos traductores se ocupan de la documentación e interpretación de las declaraciones en las comparecencias, interrogatorios, vistas y otros procedimientos judiciales en los siguientes idiomas: francés, iglés, alemán, arabe y euskera. El salario de un traductor-interprete de la Administración de Justicia es de 1.827.769 pesetas brutas anuales, según CCOO.

(SERVIMEDIA)
29 Ago 1996
L