LA FELICITACION NAVIDEÑA DEL CONGRESO IRA SIN TEXTO PARA EVITAR POLEMICAS SOBRE LA UNIDAD DEL VALENCIANO Y EL CATALAN
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
La discusión sobre si el valenciano y el catalán son o no una misma lengua ha provocado que este año la tarjeta de felicitación navideña del Congreso de los Diputados no tenga texto, ni en castellano ni en ninguna de las lenguas cooficiales, para evitar herir sensibilidades.
La 'salomónica' decisión se tomó en la Mesa de la Cámara Baja cuando se propuso añadir al tradicional "Feliz Navidad" la misma felicitación en catalán, gallego y euskera, según informaron a Servimedia fuentes del órgano de gobierno del Congreso.
En ese momento, el diputado valenciano del PP Ignacio Gil Lázaro reclamó que se incluyera también su lengua, diferenciada del catalán, con lo que en la felicitación habría dos "Bon Nadal".
Esta solución fue rechazada por los diputados catalanes que forman parte de la Mesa, los vicepresidentes Carme Chacón, del PSOE, y Jordi Vilajoana, de CiU, y también por la secretaria cuarta, Isaura Navarro, parlamentaria valenciana de Izquierda Unida.
La posibilidad de que finalmente se tomara la decisión "ridícula" de poner dos veces "Bon Nadal", lo que podría llevar a pensar incluso en un error en la impresión, explicaron las mismas fuentes, condujo a los diputados catalano- parlantes a sugerir que la felicitación fuese sin texto.
De este modo, la felicitación que cada año distribuye el Congreso de los Diputados irá con imagen, pero sin palabras, y esta Navidad cada diputado tendrá que escribir de su puño y letra el mensaje que desee y en la lengua o las lenguas que estime conveniente.
(SERVIMEDIA)
11 Dic 2005
G