Digitalización

Justicia transcribe con inteligencia artificial 23.000 grabaciones de vistas judiciales

MADRID
SERVIMEDIA

El Ministerio de Justicia ha transcrito el contenido de 23.000 grabaciones de vistas judiciales, lo que permitirá un ahorro de tiempo a jueces y magistrados del 60% en la búsqueda de palabras clave.

Según informó Justicia este viernes, la transcripción de todas estas grabaciones se ha realizado mediante técnicas de inteligencia artificial, que permite generar de manera automática el texto de los vídeos grabados en las salas de vistas durante las actuaciones orales de los procedimientos judiciales.

De esta forma, se facilita el trabajo a magistrados, jueces, fiscales, letrados de la Administración de Justicia y empleados públicos, que hasta ahora tenían que hacerlo manualmente.

El sistema permite la búsqueda por palabras clave; realizar la descarga completa de la textualización; la búsqueda de texto en el vídeo e intervalos de tiempo, para poder posicionarse en el momento deseado; filtros por hablantes; y la visualización de subtítulos.

ALTA FIABILIDAD

Además, gracias a la tecnología ‘machine learning’, dispone de la capacidad de mejorar la textualización de los vídeos mediante nuevos ciclos de aprendizaje, de forma que, a medida que los usuarios utilizan el sistema, éste se alimenta con datos procedentes de las grabaciones realizadas y es capaz de mejorar sus prestaciones.

Justicia destacó que esto se traduce en grandes ventajas, como la mejora de la productividad, con un ahorro estimado del 60% del tiempo en búsqueda y localización a partir de palabras clave. También aumenta la fiabilidad, al tener un nivel de acierto superior al 80% en la textualización.

Otro de los beneficios del sistema es que facilita a los jueces y magistrados las búsquedas de resoluciones jurídicamente motivadas en un menor tiempo, lo que redunda en una mejora del entendimiento jurídico del procedimiento en general.

Por otro lado, la integración con la herramienta Visor Horus permite que el conjunto formado por la grabación y textualización, así como las marcas introducidas por el personal del órgano judicial, esté disponible cuando se acceda al expediente. Esto permite que se puedan mejorar las búsquedas y el tratamiento del texto procesado de toda la grabación.

EXTENSIÓN DEL SISTEMA

El departamento que dirige Juan Carlos Campo añadió que el proceso de transcripción de las grabaciones judiciales se está realizando de forma progresiva en todos los órdenes jurisdiccionales y todas las instancias del ámbito territorial en los que es competente el Ministerio de Justicia, incluyendo las fiscalías.

Actualmente se han textualizado con éxito más de 23.000 grabaciones de vistas judiciales. La textualización es ya una realidad en 11 provincias y está previsto que en junio de 2021 lo sea en todo el territorio Ministerio.

Además, las comunidades autónomas con competencias transferidas en materia de Justicia, en el ámbito del Comité Técnico Estatal de la Administración Judicial Electrónica (Cteaje), han mostrado su interés en incorporar esta herramienta a sus sistemas de grabación. Al respecto se están realizando actuaciones con Madrid, Cataluña, Canarias, Valencia, Galicia, Asturias y La Rioja.

En concreto, el pasado mes de marzo se inició una experiencia piloto en la Comunidad de Madrid con éxito, habiéndose textualizado 73 grabaciones.

(SERVIMEDIA)
23 Abr 2021
NBC/gja