SALE A LA VENTA UN NUEVO TESTAMENTO QUE RECOGE LA VERSION GRIEGA, LATINA Y CATALANA
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
La Asociación Bíblica de Cataluña, la Editorial Claret y las Sociedades Bíblicas Unidas han editado un libro que recoge tres versiones del Nuevo Testamento: la griega, latia y catalana.
Esta obra reune en las mismas páginas la edición crítica de Nuevo Testamento, la griega, y la vulgar, la versión latina, publicadas por las Sociedades Bíblicas de Stuttgart en Alemania y también se aprovecha de la versión catalana de la Biblia Catalana Interconfesional (BCI) editada en 1993.
Esta no es la primera vez que un texto bíblico compagina la versión catalana con la griega, ya que la edición conjunta de las dos versiones se produjo en una sinopsis publicada en Cataluña en 197.
La nueva versión del Nuevo Testamento, destinada fundamentalmente a los estudiosos de la Biblia, ofrece la posibilidad de seguir simultáneamente el texto en griego, latín y catalán.
El proyecto forma parte de las iniciativas impulsadas después de la publicación de la Biblia Catalana Interconfesional, a las que próximamente se añadirá la publicación de sus adaptaciones al balear y el valenciano.
(SERVIMEDIA)
26 Oct 1995
GJA