IU PIDE QUE LOS PROGRAMAS DE TVE SEAN EMITIDOS CON SUBTITULOS PARA FACILITAR A LOS SORDOS EL ACCESO A LA INFORMACION
- Santiso dice que la inclusión de subtítulos debe ser una práctica generalizada en la publicidad y en el cine
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
El Grupo Parlamentario de Izquierda Unida (IU) ha presentado en el Congreso una proposición no de ley para facilitar el acceso de las personas sordas a los medios audivisuales y en la que reclama en concreto qe los informativos, las películas y los programas de entretenimiento de TVE sean emitidos con telexto o subtítulos.
Mariano Santiso, diputado de IU que hoy presentó en rueda de prensa la iniciativa de su grupo, señaló que en España existe un "cierto desprecio" a determinados colectivos como el de los sordos, que en nuestro país alcanza los tres millones de personas.
Recordó que a lo largo de los dos últimos años IU ha presentado múltiples iniciativas tanto en el Congreso como en otros parlamentosautonómicos de Valencia, Murcia, La Rioja, Asturias y Euskadi, que han sido aprobadas por mayoría, pero luego no han sido trasladadas a la práctica en todo su contenido.
Santiso, que lamentó precisamente la ausencia de las cadenas de televisión en la conferencia de prensa, explicó que la proposición no de ley va dirigida fundamentalmente a los medios públicos, como Televisión Española y la Agencia EFE, aunque puso de relieve que también las televisiones privadas están obligadas a atender las demandas e las personas sordas.
El parlamentario de IU subrayó que la inclusión de subtítulos debe convertirse en una práctica generalizada en el mundo de la publicidad e incluso en el cine, y destacó que en países como Estados Unidos la ley establece que cualquier película que sale al mercado esté acompañada de un soporte para su emisión en teletexto.
Tras indicar que el teletexto fue desarrollado para atender las necesidades de los sordos, Santiso denunció que en la actualidad este sistema se utiliza má para otras cosas que para lo que fue su fin inicial: el acceso a la información de las personas sordas.
PAPEL MOJADO
Por su parte, José Luis Cañón, presidente de la Confederación Nacional de Sordos, también presente en la rueda de prensa, se quejó de que las demandas planteadas por su colectivo no sean atendidas convenientemente por los poderes públicos y se queden siempre en papel mojado.
En este sentido, dijo que en este país "si no lloras no consigues nada" y no descartó que su organizaciónadopte medidas más contundentes, como salir a la calle y llamar la atención a la sociedad sobre sus problemas.
Cañón aportó una serie de datos sobre las horas de subtitulación que emiten las cadenas de televisión públicas en Europa, para poner de relieve que España está muy lejos de los países punteros en este terreno, como es el caso de la BBC británica.
Según las cifras de la Confederación de Sordos de España, la BBC emite 300 horas mensuales, frente a las 80 de la RAI, las 160 de la televisiónpública danesa, las 28 de la televisión francesa, las 44 de la alemana, las 88 de la austríaca, las 36 de la belga y las 56 de la holandesa.
En España, TVE ofrece entre 14 y 16 horas, mientras que la televisión catalana amplía esta franja hasta las 28 horas. Otros canales autonómicos como los del País Vasco, Galicia y Valencia no emiten programas subtitulados.
(SERVIMEDIA)
04 Jul 1996
M