CANARIAS

CENTROS DE SALUD DE TENERIFE PIDEN A LOS EXTRANJEROS QUE NO SEPAN CASTELLANO QUE "SE ACOMPAÑEN DE TRADUCTOR"

SANTA CRUZ DE TENERIFE
SERVIMEDIA

Algunos centros de salud de la isla de Tenerife han colocado un cartel en la recepción en la que piden a los extranjeros que no sepan castellano que se "acopañen de un traductor" para acudir a la consulta.

Concretamente, en el municipio de Tacoronte un cartel en inglés, francés, alemán y castellano advierte a los extranjeros que se acompañen de un traductor si no conocen la lengua española.

Tacoronte es una ciudad agrícola de más de 30.000 habitantes situada en el norte de Tenerife, en la que vive una importante colonia de extranjeros, principalmente alemanes.

Fuentes de la Consejería de Sanidad del Gobierno de Canarias reconoció a Servimedia los problemas que se encuentran los profesionales sanitarios a la hora de atender a los extranjeros, principalmente cuando estos son árabes o chinos.

No obstante, las mismas fuentes destacaron que en los municipios tinerfeños con una alta concentración de turistas, como Puerto de la Cruz, Arona o Adeje, la mayoría de los profesionales de los centros de salud son bilingües y hablan, principalmente, inglés.

(SERVIMEDIA)
26 Oct 2006
G