BOGART OLVIDA QUE LUCHO EN ESPAÑA EN LA VERSION DE "CASABLANCA" QUE RBA DISTRIBUYE EN VIDEO, CON EL DOBLAJE FRANQUISTA
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
Ediciones RBA ha puesto a la venta la película "Casablanca" en vídeo, con la que inicia la colección de 36 fascículos dedicada a Humphrey Bogart y su filmografía. Lo curioso es que la versión que se distribuye mantiene el doblaje impuesto por la censura franquista, que trató de eludir algunas referencias incómoda para la dictadura.
Este detalle provoca, por ejemplo, que cuando Bogey habla de su pasado y, en la versión original, recuerda que estuvo luchando en el lado republicano durante la Guerra Civil española, en nuestro país se sustituyesen sus palabras por una maquillada oposición a la anexión de Austria por parte del ejército de Hitler.
Se da también la paradoja de que en el fascículo que acompaña a la cinta, en el que se explican los pormenores de la génesis y el rodaje de la mítica película, el teto se refiere a este mismo momento del filme señalando precisamente que la intervención de Rick en la guerra española contribuía a ennoblecer al personaje, sin referirse en absoluto al gazapo del doblaje.
Fuentes de Warner Home Video, la productora de la cinta, consultadas por Servimedia señalaron que esta empresa sólo tiene la versión de doblaje censurado, que es la que distribuye, en este caso, RBA, y el doblaje que incluye la traducción del guión original ha sido realizado por Televisión Española pra su pase por la pequeña pantalla.
(SERVIMEDIA)
12 Mayo 1995
J