ALEMANIA NO ACUDIRA A LAS REUNIONES MINISTERIALES DE LA UE MIENTRAS FINLANDIA NO APRUEBE SU TRADUCCION AL ALEMAN
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
Los ministros alemanes han decidido no acudir a losencuentros informales ministeriales de la Unión Europea (UE) hasta que estas reuniones no se traduzcan al alemán, ya que la presidencia finlandesa decidió que sólo serán en inglés y francés, según informó el semanario europeo "European voice".
Durante las últimas cinco presidencias, este tipo de reuniones, donde no se toman decisiones, han contado con traducción al alemán, pero los finlandeses han lanzado la idea de que sólo sean en inglés y francés porque, si se sigue con la exigencia alemana, otros aíses grandes, como España o Italia, también pueden exigir la traducción por el mismo motivo que lo hace Bonn, que alega que la UE cuenta con un gran número de germanohablantes, cerca de 90 millones.
Alemania demostró que no está de acuerdo con la iniciativa finlandesa, con la ausencia de sus representantes en las reuniones ministeriales informales.
Además, si no se llega pronto a un acuerdo, el ministro de Asuntos Exteriores germano, Joschka Fischer, podría faltar a la reunión que se celebrará e Saariselkä (Finlandia), entre el 4 y 5 de septiembre, con el fin de discutir la ampliación de la Unión Europea.
(SERVIMEDIA)
26 Jul 1999
E