20-D. Personas sordas se quejan de la mala calidad del subtitulado en el debate de Atresmedia y la incorporación de lengua de signos solo en la web

MADRID
SERVIMEDIA

La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) ha expresado su preocupación ante la "pésima calidad" del subtitulado en el debate electoral emitido por Atresmedia el lunes. Asimismo, lamenta que la ventana con el intérprete de lengua de signos española solo se incorporara en la emisión a través de la página web, y no en Antena 3 y La Sexta, como la entidad había solicitado.

“Hemos recibido numerosos mensajes de protesta por parte de espectadores sordos pidiendo que traslademos sus quejas a este grupo audiovisual”, indicó la presidenta de la CNSE, Concha Díaz, que si bien agradece la disposición de Atresmedia por favorecer el acceso sin barreras de las personas sordas a la información, agregó que “una accesibilidad a medias, en realidad no es accesibilidad”.

Por un lado, la presidenta de la CNSE recordó que “no todo el mundo tiene acceso a Internet”, por lo que limitar la incorporación de la lengua de signos a la página web “podría haber dejado a buena parte de la población sorda sin la posibilidad de seguir el debate”. Asimismo, aclaró que el subtitulado también es “de vital importancia para las personas sordas” y que “de su calidad depende que estemos o no bien informados”.

Por último, Concha Díaz aseguró que “la CNSE seguirá trabajando para garantizar el acceso de este colectivo a los contenidos televisivos en igualdad de condiciones a través de la incorporación de la lengua de signos y de un subtitulado de calidad en la programación televisada de cadenas públicas y privadas".

(SERVIMEDIA)
09 Dic 2015
CVC/caa