Discapacidad
España abre el acceso gratis a 66.000 obras en Braille u otros formatos para personas ciegas de todo el mundo
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
España ha puesto a disposición de todos los ciegos del mundo un fondo documental en braille y otros formatos accesibles con más de 66.000 títulos para que puedan compartirlos y acceder así a la información y el conocimiento, vía de la inclusión social.
Esta oferta es el resultado de una iniciativa de la ONCE tras la aprobación del Tratado de Marrakech, que permite el libre intercambio de libros accesibles entre personas ciegas de todo el mundo sin atentar contra los derechos de autor y con todas las garantías de cumplir lo establecido por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), para evitar así cualquier tipo de actuación pirata.
Gracias a la plataforma elaborada por el Servicio Bibliográfico de la ONCE, este amplio catálogo de libros, especialmente en castellano, está ya a la disposición de los 285 millones de ciegos del mundo. Al mismo tiempo, las personas ciegas españolas también pueden acceder a libros de otros países con fondos documentales accesibles.
Por el momento, más de 350 obras se han distribuido en apenas nueve meses desde España a nueve países de Asia, América y Europa. El libro con el honor de ser la primera obra que salió al extranjero a través de la plataforma digital de la ONCE fue ‘El amor en tiempos del cólera’, de Gabriel García Márquez.
Como entidad española autorizada, la ONCE ofrece gratuitamente este material a usuarios y otras entidades autorizadas cuyos países se hayan adherido al Tratado y lo hayan incorporado a su legislación nacional, siempre para utilización sin ánimo de lucro y para el uso personal de la población de personas ciegas.
Del total de títulos que componen la BDO, la inmensa mayoría son en castellano. Van desde novela, poesía, teatro y otras... a revistas, textos especializados en diferentes temáticas, partituras musicales y otras tipologías y temáticas muy variadas. A día de hoy, existen más de 34.000 títulos en formato sonoro (Daisy); 27.000 en formato braille, y más de 3.000 partituras, disponibles a través de la plataforma digital.
NUEVAS INCORPORACIONES
Solo un año después de que la ONCE presentara al mundo su plataforma para el intercambio de libros al amparo del Tratado de Marrakech, las personas ciegas españolas ya pueden acceder a los catálogos de 54 entidades de 42 países diferentes, sumando un total de 643.000 obras en 76 idiomas distintos y en una amplia variedad de formatos accesibles.
A pesar de que la situación de pandemia ha afectado gravemente al funcionamiento del proceso de intercambio, el catálogo de la Biblioteca Digital de la ONCE (BDO) incorporó en 2020 cincuenta obras enviadas por entidades extranjeras de 13 países diferentes y tan diversos como Sudáfrica, Australia o Corea del Sur. La colaboración con las entidades de países extranjeros se está afianzando y en las próximas semanas 25 obras más serán incorporadas.
Entre las obras importadas, se encuentran las de autores de actualidad como Stephen King, Nora Roberts o Jonathan Franzen, y clásicos como Hemingway o Mark Twain. Están escritas en su mayoría en inglés y, algunas, en francés. En breve se incorporarán también obras en italiano y en alemán.
Estas 50 obras suponen “una gran alegría para los ávidos lectores españoles” que, en los últimos tres meses, han realizado más de 300 descargas, especialmente de clásicos internacionales en su idioma.
REIVINDICACIÓN
Según la ONCE, más de 285 millones de personas ciegas de todo el mundo aprovecharon el Día Mundial del Braille, celebrado el 4 de enero, e instaron a todos los países a que ratifiquen y apliquen el Tratado de Marrakech. El acceso a la información y a publicaciones en formatos accesibles es básico para las personas ciegas o deficientes visuales, clave de acceso a la educación y a un mundo de oportunidades.
Resulta “esencial” para la alfabetización y el aprendizaje permanente de las personas ciegas, para su libertad de expresión y opinión, así como para su inclusión social, según señala la Unión Mundial de Ciegos.
Esta previsión está recogida en los artículos 21 y 24 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y el Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) 4, que defienden la calidad inclusiva y equitativa de la educación y la promoción de oportunidades de aprendizaje permanente para todos.
(SERVIMEDIA)
07 Ene 2021
AGQ/man