Ni el Gobierno ni el PP apoyarán un régimen europeo de patentes que excluya al español

- Mayor Oreja: "No se puede defender a la vez el español y las lenguas cooficiales"

MADRID
SERVIMEDIA

Ni el Gobierno ni los eurodiputados del PP apoyarán un régimen europeo de patentes que sólo contemple su presentación en inglés, francés o alemán, y excluya por tanto al español, según manifestaron hoy el presidente de la Delegación Española Socialista en la Eurocámara, Juan Fernando López Aguilar, y el portavoz del PP en dicha institución, Jaime Mayor Oreja.

En declaraciones a Servimedia al hilo de la propuesta realizada por la Comisión Europea a petición de 12 estados miembros, y que inicia su trámite parlamentario mañana jueves, López Aguilar afirmó que "el Gobierno de España está conduciendo esta batalla" en defensa de un interés que calificó de "legítimo" a la vista de la presencia del español en el mundo y el rango del español en la cooficialidad lingüística europea.

Según subrayó, España, que también defiende la inclusión del italiano en el registro de patentes, "no va a transigir ni va a apoyar ninguna solución que no incluya el español en el régimen de patentes". "El Gobierno está dando la batalla", insistió, precisando que ésta "está en una fase muy temprana". Para ella, concluyó, "sólo hace falta que en este punto el PP y el PSOE trabajemos conjuntamente junto al Gobierno español".

En este sentido, Mayor Oreja, al anunciar el voto en contra de los eurodiputados populares y su apuesta por una "acción concertada" con los socialistas, lamentó en nota de prensa que la propuesta "consolidará la Europa de dos tipos de lenguas y de dos velocidades". Enlazando este tema con la entrada de las lenguas cooficiales en el Senado, advirtió de que "en la UE sólo se puede poner el acento en una sílaba. No se puede defender a la vez el español y a la vez la oficialidad de otras lenguas vernáculas españolas", explicó.

Aclarando que el PP es "absolutamente favorable a la aprobación de un sistema europeo de patentes porque facilitaría y abarataría los costes", alertó de que al limitarse a tres lenguas "está en contradicción con el artículo 326 del Tratado de Lisboa que exige que la cooperación reforzada no perjudique al mercado interior" y con el objetivo de una "protección uniforme de los derechos de propiedad intelectual e industrial".

En respuesta al argumento de la Comisión Europea de que con el sistema en tres lenguas el coste de la patente europea sería de 680 euros, y dos lenguas más supondrían 1.360 euros adicionales, Mayor Oreja coligió: "Siguiendo esta lógica de costes, el régimen debería ser en inglés, que es el que más se utiliza para las patentes, pero si se rompe esa lógica se deberían justificar las razones de por qué unas lenguas sí y otras no".

(SERVIMEDIA)
19 Ene 2011
KRT/jrv