Cataluña

El juez Llarena ordena la traducción “exacta” del Código Penal belga y se prepara para reclamar a Puigdemont

MADRID
SERVIMEDIA

El juez del Tribunal Supremo Pablo Llarena ha ordenado la traducción “exacta” del Código Penal belga en busca del mejor encaje de los delitos por los que podría reclamar al expresidente catalán Carles Puigdemont en los próximos meses.

El magistrado se está preparando para reclamar a Puigdemont ante las autoridades belgas y para ello se apoyará en la traducción “precisa” de los artículos del Código Penal de ese país que podrían encuadrar los actos del expresidente catalán dentro del equivalente al delito de rebelión en España.

Llarena planea reactivar la euroorden contra Puigdemont en el mes de abril, cuando ya tenga claros los delitos por los que va a proponer el procesamiento de los investigados, entre los que se encuentra el de rebelión, que, según esa traducción, está presente en la legislación belga.

El 2 noviembre pasado la jueza de la Audiencia Nacional Carmen Lamela dictó orden de búsqueda y captura “nacional e internacional” contra Puigdemont. El 5 de diciembre, el juez Llarena, que se había hecho cargo de la causa en el Supremo, anuló la euroorden por temor a que la justicia belga limitara los delitos por los que podría responder el expresidente.

(SERVIMEDIA)
21 Feb 2018
SGR/caa