EL SENADO COMENZARA EL NUEVO PERIODO DE SESIONES SIN INTERPRETES QUE TRADUZCAN LAS LENGUAS COOFICIALES MADRID, 28 (SERVIMEDIA)
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
El Senado comenzará el nuevo período de sesiones, el próximo día 13 de septiembre, sin traductores-intérpretes que garanticen el uso de las cuatro lenguas cooficiales del Estado y que, según el nuevo reglamento, deberían introducirse en la Cámara, a partir del 1 de septiembre.
El Boletín Oficial de las Cortes Generales, de fecha 15 de julio de 2005, convocó el proceso de selección de intérpretes- traductores de lenguas que, con el castellano, tengan carácter de oficial en alguna comunidad autónoma y marcó el plazo de presentación de instancias desde el 1 de septiembre hasta el día 16 de ese mismo mes.
El primer paso de este proceso dará lugar a la selección de intérpretes-traductores para integrar una lista de un máximo de diez personas por cada lengua, cuyos servicios podrán ser solicitados por la Cámara.
Los servicios de estos traductores consistirán en la interpretación de las sesiones de la Comisión General de Comunidades Autónomas de la Cámara Alta y en la supervisión y corrección de las transcripciones de las intervenciones efectuadas en las respectivas lenguas para su publicación en el diario de sesiones de la Cámara.
La reforma del Reglamento del Senado que introduce de forma parcial el bilingüismo en la Cámara Alta y que entrará en vigor a partir del próximo 1 de septiembre, garantiza que las sesiones de la Comisión General de Comunidades Autónomas sean traducidas a las cuatro lenguas cooficiales del Estado: gallego, catalán, valenciano y euskera.
En total, el coste estimativo de la interpretación de las lenguas en este órgano será de 25.200 euros anuales, cantidad que se destinará a la contratación temporal para cada sesión de cuatro intérpretes, uno por lengua cooficial, en jornada completa, que costará 300 euros por intérprete y día.
Asimismo, la reproducción de las intervenciones en las cuatro lenguas cooficiales y en castellano en el Diario de Sesiones, con la consiguiente revisión de la transcripción, se estima, por parte de los servicios del Senado, que tendrá un coste de 200 euros por sesión.
(SERVIMEDIA)
28 Ago 2005
M