JUECES VASCOS. FRANCISCO DE VITORIA CALIICA DE "TOMADURA DE PELO" LA INDECISION DEL CGPJ ANTE LAS AMENAZAS A JUECES VASCOS
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
La portavoz de la asociación Francisco de Vitoria, María Tardón, calificó hoy de "tomadura de pelo" la decisión adoptada ayer por el Consejo General del Poder Judicial de encargar a su secretaría técnica un informe sobre el problema planteado por los el Sindicatode Abogados Euskaldunes, que hablan en vasco durante los juicios y se niegan a ser traducidos por intérpretes.
Tardón manifestó a Servimedia que es evidente que, cuando dos personas no hablan el mismo idioma, no hay más alternativa que la traducción mediante intérprete, algo que ya ha quedado establecido por la doctrina del Tribunal Constitucional.
"¿Una secretaría técnica va a dar las soluciones que no ha dado el Tribunal Constitucional?" se preguntó Tardón, para añadir que "a mí, desde luego, m parece una tomadura de pelo. Cómo no les venga la ciencia infusa, no sé como van a buscar otras soluciones".
Por su parte, Jueces para la Democracia (JpD) y la Asociación Profesional de la Magistratura (APM) consideraron "prudente" la decisión adoptada por el CGPJ.
El portavoz de JpD, José Antonio Alonso, repudió la manipulación de la cuestión idiomática con fines políticos, ya que "los idiomas deben ser un instrumento de integración y de comunicación".
El portavoz de la APM, José Luis Requro, opinó que el CGPJ sí está comprometido en la búsqueda de soluciones el problema de los jueces vascos.
(SERVIMEDIA)
06 Mayo 1998
J