MADRID

CULTURA RECTIFICA Y DARÁ AYUDAS A LAS SERIES DE TV

MADRID
SERVIMEDIA

Las series de televisión podrán beneficiarse finalmente de las subvenciones del Ministerio de Cultura amparadas por la Ley del Cine, según la orden que desarrollará esta norma y quehoy envió el Gobierno a las organizaciones de la industria cinematográfica.

El director del Instituto de la Cinematografía (ICAA), Ignasi Guardans, dijo la semana pasada en un encuentro con periodistas que la orden sí contemplaría ayudas para los telefilmes porque los considera "parte de la industria del cine", pero "no así las series". Sin embargo, Cultura ha dado marcha atrás tras las quejas de productoras y cadenas de televisión.

Además de las nuevas subvenciones a las series de televisión, Cultura crea prestaciones inexistentes hasta ahora para series de animación.

La orden incluye también como novedad que las ayudas para la elaboración de guiones de largometrajes quedan limitadas a un máximo total de 12 ayudas anuales, y verán incrementadas sustancialmente su dotación, según informó Cultura en un comunicado.

Asimismo, se incluye el cine iberoamericano en el marco de las ayudas a la distribución, y las nuevas "ayudas a la amortización" (en un nuevo método de cálculo que sólo se aplicará a futuros rodajes) mantienen su doble estructura, una "ayuda general" y una "ayuda complementaria".

La "ayuda general" se medirá en función del número de espectadores, un concepto en el que en adelante se incluirán otras formas de consumo cinematográfico, como el alquiler o venta de DVD, o las descargas por Internet. Esta novedad quedará en suspenso en tanto no se establezcan los correspondientes sistemas de homologación por parte del ICAA.

Por su parte, la "ayuda complementaria" se calculará tomando en consideración otros factores distintos del éxito de público, tales como el carácter independiente de la producción, que se trate de una película documental, el reconocimiento de la película mediante su aceptación en festivales o el otorgamiento de premios, el hecho de tener su versión original en lengua española distinta del castellano, el riesgo asumido por el productor a partir de determinados niveles de inversión o la apuesta por nuevas tecnologías de proyección digital.

(SERVIMEDIA)
17 Jun 2009
I