CIUTADANS VE "ABSOLUTISTA" QUE SE TRADUZCAN AL CATALÁN APELLIDOS DE FUNCIONARIOS
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
Ciutadans calificó hoy de "absolutista" que se traduzcan automáticamente al catalán los apellidos de funcionarios, algo que ha sucedido con empleados de Justicia que han participado en un concurso de traslados en esta comunidad autónoma.
José Domingo, portavoz adjunto de Ciutadans en el Parlamento catalán, explicó a Servimedia que su partido preguntará al Gobierno de José Montilla sobre este episodio.
Según informa este martes el diario "El Mundo", la Generalitat ha utilizado un traductor automático para pasar al catalán los apellidos de un concurso de traslados en la Administración de Justicia. Estos apellidos traducidos han aparecido publicados en el Diario Oficial de la Generalitat de Cataluña (DOGC).
A este respecto, Domingo señaló que "lo que aparentemente es causa de hilaridad, denota una vocación absolutista por parte del Gobierno de Cataluña".
"No le basta con aplicar el catalán en toda la Administración de una manera absoluta", afirmó, "sino que, incluso, aparentemente de una forma subconsciente, lo aplica a los apellidos, que solamente pueden ser traducidos pidiéndolo al Registro Civil".
Por este motivo, este diputado catalán señaló que su grupo reclamará a la Generalitat que aclare este caso y si el mismo procedimiento se ha utilizado en otras situaciones.
(SERVIMEDIA)
02 Dic 2008
I