EL CATALAN, EL EUSKERA Y EL GALLEGO PODRAN USARSE EN EL SENADO ANTES DEL VERANO
- Esperanza Aguirre y el PP se muestran favorables a una propusta de CiU en este sentido
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
Los senadores podrán hacer uso de cualquiera de las tres lenguas cooficiales del Estado español, además del castellano, antes del próximo verano si se alcanza un consenso razonable entre las fuerzas políticas en torno a una iniciativa presentada hoy en este sentido por CiU.
Así se lo ha comunicado la presidenta del Senado, Esperanza Aguirre, al portavoz de CiU, Francesc Xavier Marimon, durante un encuentro celebrado esta mañana en el que ése último presentó una moción para que sea reconocido el derecho de los senadores a hacer uso de las lenguas oficialmente reconocidas por la Constitución cuando lo consideren conveniente.
Para que esta iniciativa de CiU saliera adelante, sería necesaria una reforma del Reglamento de la Cámara, a lo que se mostró favorable también el portavoz del PP, Esteban González Pons, con quien se reunió posteriormente el dirigente nacionalista catalán.
"He encontrado un ambiente francamente favorable y un senido de apertura (en Aguirre y en el PP) para que se puedan utilizar las diferentes lenguas oficiales en esta Cámara. Si hubiera un cierto consenso entre las fuerzas políticas, esta modificación del reglamento podría llevarse a cabo antes del verano", explicó Marimon a los periodistas.
Subrayó que González Pons "manifestó estar de acuerdo con el contenido de la moción, así de claro, lo que supone una satisfacción que podríamos calificar como un hecho histórico".
Lo que está por dilucidar es cómo ydónde podría hablarse en catalán, euskera o gallego, y de qué modo su aplicación no entorpecería el normal desarrollo de las actividades parlamentarias, en función del desconocimiento que de determinadas lenguas tuvieran algunos senadores.
Marimon señaló que esta cuestión es la que deberá negociarse y consensuarse con el resto de formaciones políticas. Por ejemplo, determinadas intervenciones en plenos podrían suministrarse con anterioridad traducidas por escrito.
Sobre este particular, el portavz catalán indicó que no se trata de convertir el Senado en el Parlamento Europeo, dotándole de una infraestructura similar en materia de traducción simultánea, medios técnicos, etcétera. "Se trata", dijo, "de aplicar las diferentes lenguas del Estado español en normalidad, en cualquiera de los ámbitos parlamentarios que se den en el Senado".
El consenso para que, al menos, sea reconocido el derecho de los senadores a expresarse en la lengua que deseen, en el marco de la Constitución, no parece difícil El propio Marimon comentó que a los senadores de la Entesa Catalana y del PP les parece bien. De igual modo, es de prever que el PNV y el BNG no se opondrían: "Falta conocer qué piensa el PSOE", dijo Marimon.
(SERVIMEDIA)
13 Abr 2000
L