Lenguas Senado. Llamazares dice que Rajoy “se confunde de país” al criticar el uso de traductores en el Senado

MADRID
SERVIMEDIA

El portavoz de IU en el Congreso de los Diputados, Gaspar Llamazares, manifestó hoy que el líder del PP, Mariano Rajoy, “se confunde de país” cuando afirma que el uso de traductores de lenguas autonómicas no ocurre en un “país normal”.

“En un país donde conviven distintas lenguas, lo lógico, ya desde hace años, es que tengan un espacio las distintas lenguas”, dijo en una rueda de prensa celebrada en el Congreso de los Diputados.

A su juicio, el uso de traductores en el Senado “debería haber ocurrido hace mucho tiempo”. “Nos hemos retrasado porque se ha retrasado el reconocimiento de la pluralidad lingüística. Espero que sea un símbolo de que el Senado va a ser realmente la cámara de presentación autonómica”, añadió.

A su juicio, quienes critican el uso de traductores en el Senado son los mismos que atacan las competencias en las comunidades autónomas, los detractores de lo público, porque “la inmensa mayoría del gasto de las comunidades autónomas es política social”.

Resaltó que las comunidades autónomas “gestionan bastante bien sus presupuestos” y dijo que “cuando se ataca a las comunidades autónomas se está atacando el Estado de bienestar”.

(SERVIMEDIA)
19 Ene 2011
VBR/caa