Lenguas Senado. El PP pide que en el Senado se hable en la "lengua común"
El texto se ha copiado correctamente en el portapapeles
La portavoz del Partido Popular en el Congreso, Soraya Sáenz de Santamaría, rechazó hoy el uso del euskera, el gallego y el catalán en los debates del Senado, al entender que "el sentido común fija que en las instituciones comunes se use la lengua común".
Sáenz de Santamaría se expresó así en rueda de prensa después de que la Cámara Alta estrenase este martes el uso de traductores para que los senadores puedan seguir las intervenciones de sus compañeros en las lenguas cooficiales de Galicia, Cataluña y País Vasco.
La dirigente popular opinó que contratar a traductores de estas lenguas para que los senadores se entiendan unos a otros "parece innecesario y parece caro".
Afirmó que el uso del castellano "debería priorizarse, pero más en tiempos de crisis", ya que el servicio de traducción simultánea que ha contratado la Cámara Alta cuesta 12.000 euros por sesión.
"Nosotros hemos intentado a lo largo de todos estos meses que no se viera lo que vimos ayer, porque el sentido común marca que en una cámara común como el Senado el castellano sea la lengua que se necesita", añadió.
Asimismo, Sáenz de Santamaría mostró su respeto hacia las lenguas cooficiales, de las que comentó que "tienen su espacio" y por eso mismo no deberían utilizarse en una de las cámaras comunes a todos los españoles.
Incluso, se mostró convencida de que "el tiempo dará la razón" al Partido Popular e incluso vaticinó, en alusión al Partido Socialista, que "algunos posiblemente dejen de pensar lo que pensaban".
(SERVIMEDIA)
19 Ene 2011
PAI/pai/caa