Casi un millar de ayuntamientos no ofrecen sus webs en castellano

- Lo omiten casi tres de cada cuatro catalanes pero sólo el 3% de los vascos

MADRID
SERVIMEDIA

Un total de 868 ayuntamientos de los casi 9.000 municipios que hay en España no tienen sus portales web disponibles en castellano, de acuerdo con un informe elaborado por la Asociación Nacional por la Libertad Lingüística (ANLL).

El informe, al que tuvo acceso Servimedia y que hoy entregó al Defensor del Pueblo el presidente de la asociación, Pablo Yáñez, examina la información referente a la composición de los plenos, trámites administrativos, noticias de interés, convocatorias de empleo público, etcétera, en los portales de Internet de 2.118 ayuntamientos de Galicia, País Vasco, Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares; es decir, las autonomías donde hay régimen de cooficialidad de lenguas, y 271 ayuntamientos en Navarra, donde rige el régimen de zonalidades establecido en la Ley del Vascuence de 1983.

Según aclara la ANLL, "no se han tenido en cuenta" en el informe "aquellas deficiencias que bien por motivos técnicos o de otra naturaleza provocan situaciones en las que las versiones en castellano no son de la misma calidad que las de las lenguas autonómicas, ni tampoco aquellos casos en los que si bien se ofrecen los contenidos en castellano, esta oferta se canaliza a través de traductores pertenecientes a empresas privadas".

Una vez descartados estos casos, el estudio arroja que las webs de 868 ayuntamientos no ofrecen contenidos en castellano. A todos ellos, la ANLL enviará quejas individuales y "valorará, en función de las respuestas de los consistorios, la posibilidad de elevar esas quejas a los defensores del pueblo autonómicos".

Por el momento, ya ha pedido a la Defensora del Pueblo en funciones, María Luis Cava de Llano, que inste a los ayuntamientos denunciados en el informe a que ofrezcan sus contenidos en la lengua que la Constitución reconoce como la oficial del Estado.

POR COMUNIDADES

Por comunidades autónomas, la ANLL ha descubierto que los municipios de Cataluña son los que más tiende a ignorar el castellano, pues está ausente en 699 de las 946 webs estudiadas (73,89%). La exclusión del castellano, con todo, es muy superior en Lleida (204 de 230, el 88,70%) y Girona (184 de 221, el 83,25%) que en Barcelona (195 de 310, el 62,90%) y Tarragona (116 de 185, el 62,70%).

En Galicia, por su parte, de los 314 municipios estudiados hay un total de 99 (31,52%) que no ofrecen sus webs en castellano. Lugo es la provincia que menos incurre en esta omisión (sólo 16 de 67 municipios, el 23,88%) y Pontevedra la que más (24 de 62, el 38,70%). Por debajo de esos porcentajes quedan la Comunidad Valenciana, donde sólo 54 de las 540 webs estudiadas ignoran el castellano (un 10%), y las islas Baleares, donde lo hacen nueve de 67 (13,47%).

Con todo, las cifras más bajas se detectan en el País Vasco, donde la ANLL sólo ha denunciado siete exclusiones del castellano en las 251 webs municipales estudiadas (apenas un 2,79%). Guipúzcoa, con seis sobre 88 (6,81%) es la única provincia que sube la media, pues en Vizcaya sólo se ha encontrado un ayuntamiento entre 112 que no ofrezca información en castellano y en Álava los 51 estudiados cumplían el requisito. Tampoco en Navarra se halló ningún caso de exclusión de la lengua oficial del Estado.

(SERVIMEDIA)
12 Ene 2011
KRT/gja